Приключения Синдбада/The Adventures of Sinbad

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Последний шанс

Сообщений 1 страница 18 из 18

1

Автор: WildFlower084
Перевод: Китерея;
Части: 2 (Это - вторая. Первая - Остров Воспоминаний)
Главы: 7;

1. Proloque;
2. Of Seasickness and then not;
3. The Big Five;
4. Rumina's Lair;
5. After the Attack;
6. Last Breaths;
7. A Happy Ending.

0

2

Глава 1
Мейв и Синдбад лежали на пляже, как они делали каждую ночь с момента их возвращения на Остров Рассвета. Голова Мейв лежала на груди ее мужа, а его рука была не ее талии. Они оба молча смотрели на звезды.
Несколько месяцев прошло с возвращения Мейв и пара теперь живет счастливым браком. Что-то вернулось, как и должно быть. Мейв с помощью Каирпры и Дим-Дима вернула Остров Рассвета, и старая супружеская пара наконец-то после столь долгого времени воссоединилась.
Мейв взяла Малику и Брин под свое крыло и учила их магии. Синдбад, в свою очередь, взял Ровена и учил его искусству боя на мечах, в чем ему помогал брат. Ученый спокойно продолжал свои исследования, в то время как Ронгар часто ходил на охоту. Дермотт, как всегда, летал вокруг острова, чтобы удостовериться, что не прибудет опастность. Но Остров Рассвета был слишком отдаленным, чтобы подвергнуться опастности.
Каждую ночь, после того, как уложат Малику в кровать, молодая супружеская пара шла гулять вокруг сада, а иногда даже дальше - к пляжу, довольствуясь своими короткими моментами одиночества. Они садились на землю, смотрели на звезды, представляя себе, каким будет их будущее.

0

3

- Я люблю это, - произнес мечтательно Синдбад.
- Что? - спросила Мейв, поднимая свою голову, чтобы посмотреть на него.
- Это. Всего лишь лежать здесь с тобой.
Мейв согласилась. Она тоже это любила. Никогда в жизни она не чувствовала себя так спокойно. Но с того времени, как она вернулась к своей любви, все было мирным. Иногда она чувствовала какое-то волнение, но это чувство не было очень долгим.
- Однажды Дим-Дим сказал мне, что самая яркая звезда, которую ты видишь, - твой хранитель. Он смотрит на тебя и направляет тебя, когда ты потерял все надежды, - молвила Мейв.
- Какая из них для тебя? - спросил Синдбад.
Мейв искала звезду, но не смогла найти ту, которая казалась ярче, чем другие. Но она не нуждалась в звезде-хранителе. И она озвучила свои мысли.
Она почувствовала, что Синдбад притянул ее ближе к себе. Мейв обняла его крепче. Чувства, которые она испытывала в этот момент, были так сильны, что она ощущала, что ее сердце вот-вот да взорвется. Мейв любила быть так близко к нему, но это все еще пугало ее. Она хотела отступить от него, но любовь, которую она испытывала, заставляла ее остаться.
Много чего изменилось с того времени, пока ее не было, но вскоре Мейв осознала, что немного любви ее мужа способно стереть ее прошлое и вылечить ее от всей той боли, которою она испытала. Хотя она и не боялась так, как раньше, потерять тех, кого любила, все же небольшая доля страха оставалась.
Наступил момент тишины, каждый окунулся в свои мысли. Мейв первой нарушила молчание:
- Дермотт мой брат.
- Что? - переспросил Синдбад, слишком удивленный, чтобы еще что-нибудь ответить.
Это неожиданное заявление застало его врасплох. Откуда ЭТО взялось?
- Дермотт. Он мой брат. Когда я была маленькой, я жила на свиной ферме. Моя семья была слишком бедной, и мой отец хотел обменять меня на свиньи.
- Что?
- Знаешь, что-то похожее на договорной брак или еще что-то. В любом случаи, Дермотт услышал, что говорил мой отец, и сказал мне убегать. Я так и сделала, а Дермотт пошел со мной, потому что я боялась, что мой отец причинит вред брату, ясли узнает, что Дермотт рассказал мне. Мы уже были на полпути к порту, когда увидели красный луч, который шел от деревни. Мы побежали обратно и увидели маленькую девочку Румину, которая практиковала черную магия на жителях и плененных мужчинах.
Мейв остановилась.
- Я должна была сделать что-то с этим, потому я сказала Дермотту спрятаться в кустах. Я действительно думала, что могу справиться с ней, даже не смотря на то, что я не владела магией, но, очевидно, я ошибалась. Она собиралась применить на мне заклятие, чтобы наказать за то, что я пыталась остановить ее, но Дермотт выпрыгнул передо мной и принял на себя заклинание. Тогда он превратился в ястреба. Поэтому я пошла к Дим-Диму. Я слышала, что великий волшебник живет возле нашей деревни. Я взяла Дермотта и покинула дом в поисках его. Когда я нашла его, я рассказала ему свою историю, и он согласился помочь. С того времени я училась магии, чтобы победить ее.
- Мейв...
- Это не все.
Теперь умиротворенность ушла, и старые чувства обрушились на нее.
- Румина имеет способность к этому. С того случая в деревне ей нравится делать больно людям, которых я больше всего люблю. Она и чтобы тебе сделать больно тоже не скромничала. Ты должен пообещать мне, что будешь отныне предельно осторожен.
- Я всегда осторожен.
Он был далек от скромности. И это злило ее.
- Синдбад!
Мейв села и посмотрела на своего мужа, в ее глазах была видна серьезность, которую Синдбад не видел раньше. Он вдруг осознал, что она не шутила. Он сглотнул.
- Синдбад, это не шутка. Это правда. Пообещай мне, что ты впредь будешь предельно осторожен.
Синдбад тоже сел.
- Обещаю, - сказал он и наклонился, чтобы поцеловать ее.
Мейв повернула голову, избегая поцелуя.
- Но я не вижу причин для волнения. Мы здесь на протяжении 5 месяцев, и ничего не случилось.
Мейв пристально посмотрела на море перед собой. За несколько миль она могла видеть Номад, который мирно качался на волнах, терпеливо ожидая возвращения команды на борт.
- Я собираюсь отплыть завтра. Ее голос звучал решительно, и Синдбад обдумывал, как давно она решила.
- Куда ты собираешься? - спросил он, вдруг заволновавшись.
Сделал ли он что-то, чтобы расстроить ее? Было ли это тем, почему она уходит?
"Прекрати быть смешным", - говорил он себе.
- Я собираюсь найти Румину. Дим-Дим, Брин и Малика идут со мной.
Синдбад смотрел на нее с широко открытыми глазами. Ему понадобилось несколько секунд, чтобы вернуть умение говорить.
- Мейв, ты обещала, что никогда снова не оставишь меня. Если ты сейчас пойдешь, Румина убьет тебя.
Мейв покачала головой.
- Нет, если я приведу двух своих сестер и учителя. Мы сможет побудить ее.
- Ты не идешь, Мейв.
Его тон был властным. Это разозлило ее. Ей не нравилось, когда говорили, что ей делать. Мейв перебила его.
- И кто ты, чтобы останавливать меня?
- Я твой муж и твой друг. И в качестве этих людей я приказываю тебе оставаться здесь.
Мейв поднялась, взбесившись.
- Мейв,... - молвил Синдбад, поднимаясь и быстро хватая ее за руку. - Я люблю тебя и не хочу, чтобы тебе причинили вред. Я умер бы, если что-то плохое случилось бы с тобой.
Он ослабил хватку, когда заметил, что она не пытается вырваться.
- Я знаю, что ты меня любишь, Синдбад, и я тебя тоже. Но если ты и я хотим быть вместе навечно, я ДОЛЖНА убить Румину. Это единственный способ, чтобы она оставила нас в покое. Кроме того, я давно обещала Дермотту, что верну его обратно. Я не сделала много в этом плане пока, и пришло время мне исполнить свое обещание. Мне жаль, Синдбад. Но так должно быть.
Синдбад сделал глубокий вдох.
- Тогда позволь мне пойти с тобой.
- Синдбад, это сумасшествие!
- Нет. Позволь нам всем отправиться с тобой. Мы семья и держимся все вместе. Мы возьмем Номад и поплывем туда, куда вы с Дим-Димом пожелаете.
Мейв начала было возражать, но Синдбад ее перебил:
- Я не принимаю никаких возражений.
Мейв закатила глаза и вздохнула.
- Я ненавижу, когда ты так делаешь.
- Делаю что? - спросил простодушно Синдбад.
- Ты знаешь что. Я ненавижу то, как ты всегда находись способ заставить меня сказать тебе "да".
Синдбад обнял ее за талию.
- Это, моя дорогая, приходит с практикой.
Он наклонился и нежно поцеловал ее в губы.

0

4

Глава 2
Мейв оперлась об борт, подходя сюда, как казалось, уже тысячный раз за день. Синдбад аккуратно наблюдал за ней, беспокоясь. Она раньше никогда не страдала морской болезнью, и он не мог понять, почему это происходит с ней сейчас. Не смотря на это, она плохо себя чувствовала, какую бы еду она не принимала, капитан стоял возле своей жены, держа ее длинные кудрявые волосы и поглаживая спину.
- Мейв, я не знал, что ты страдаешь морской болезнью,  - сказал ей Синдбад, в его голосе слышалось волнение.
Мейв подняла голову, вытирая рот рукавом и смотря на мужа.
- Я и не страдаю, - ответила она, тяжело дыша.
- Ты думаешь, твоя тошнота - дело рук Румины?
Мейв покачала головой.
- Нет. Это все мое тело. Это не черная магия. Кроме того, Румина не знает о наших планах.
- Может нам стоит остановиться в следующем порту и отвести тебя к доктору. Он мог бы осмотреть тебя.
- Нет, все в порядке.
Видя выражение его лица, она быстро добавила:
- Действительно, Синдбад. Я в порядке. Я лишь собираюсь спуститься вниз в нашу каюту и немного отдохнуть.
- Ладно, - ответил капитан, целуя ее в лоб. - Отдохни немного. Тебе это нужно.
Мейв улыбнулась и спустилась в свою каюту. Синдбад вернулся к штурвалу и взял его. Он окунулся в свои мысли, когда пришла Брин.
- Мейв в порядке? - спросила она его.
Он мог сказать, что она также беспокоилась об их друзьях, как и он.
- Я никогда раньше не видела, чтобы кого-то так тошнило, - добавила Брин.
- Я знаю. Она никогда раньше не страдала на морскую болезнь.
- Возможно, это не морская болезнь, - добавил голос за спиной Брин.
Синдбад посмотрел мимо молодой волшебницы и увидел Дим-Дима, стоящего перед ними. Брин развернулась и улыбнулась пожилому мужчине.
- Что вы имеете ввиду, учитель Дим-Дим? - спросила его Брин.
- Я не врач, моя дорогая, но я не думаю, что это как-то связано с морской болезнью.
- Тогда что это могло бы быть? – спросил Синдбад.
Он действительно не мог понять, что еще могло вызвать у Мейв тошноту.
- Как я говорил, Синдбад, я не врач. Может, ты попросишь Фаруза осмотреть ее.
Синдбад нахмурил брови. Он не ожидал такого совета от пожилого мужчины.
- Вы хотите сказать, что это можно объяснить научно?
- Не все в мире – магия, мой мальчик. Мейв может быть хорошей волшебницей, но она все еще может подцепить болезнь. Магия не исцеляет все, к сожалению. Поэтому нам все еще нужно иногда полагаться на науку.
Дим-Дим подмигнул Синдбаду и перевел свое внимание на Брин.
- Пошли, дитя, - сказал он ей. – Время твоих тренировок.
Дим-Дим развернулся и пошел прочь, Брин последовала за ним.

Как посоветовал Дим-Дим, Синдбад спустился на нижнюю палубу в надежде отыскать Фаруза. Ученый тут же согласился осмотреть Мейв, что он и сделал, как только Синдбад покинул каюту. К сожалению, он ничего не обнаружил.
Недели проходили, превращаясь в месяцы. Синдбад не имел ни единой догадки, куда ведут его Дим-Дим и Мейв, но следовал их указаниям. Они останавливались в нескольких портах, делая небольшие поставки тут и там, и никогда в их путешествии не встречалось странных явлений. Все, казалось, было в порядке, и Синдбад не мог не радоваться.
Но для Мейв все было слишком спокойным, и это волновало ее. День за днем она и ее друзья собирались вместе на палубе и практиковали магию. Ночь за ночью Мейв сидела на палубе и смотрела вокруг, ушами и глазами начеку, ее накидка окутывала ее. Синдбад знал: что-то волновало ее, - но он уважал ее желание побыть наедине. Если бы она захотела поговорить об этом, она бы пришла к нему. Он знал это.
После трех месяцев путешествия, Мейв скомандовала изменить курс.
- Нам нужно отправиться в Город Тумана.
- Зачем нам ехать туда?- спросил Синдбад, когда повернул штурвал.
- Нам нужно к Серендиб.
- Серендиб? Почему она?
- Потому что она нам понадобится? – ответила Мейв, будто это было очевидно. – Наш источник сказал нам, что Румина вот-вот собирается напасть. Нам нужно собрать вместе как можно больше волшебников.
- Кто отправляется так далеко?
- Дим-Дим, Брин, Малика и я. Но это еще не все. Нам нужна Серендиб.
Это объяснение, кажется, удовлетворило капитана.
- Ладно-ладно. Мы отправляемся в Город Тумана.
Мейв улыбнулась ему и уже собралась идти к учителю, когда Синдбад позвал ее обратно:
- Мейв!
- Да, капитан? – спросила она, самодовольно улыбаясь.
- Вижу, твоя морская болезнь прошла.
Улыбка обернулась на усмешку.
- Это была не морская болезнь.
Синдбад удивленно поднял бровь.
- Что же тогда?
- Увидишь, - ответила Мейв и, быстро поцеловав его в щеку, пошла к Дим-Диму, который сидел на другом конце корабля, разговаривая с Брин.
Синдбад смотрел ей вслед, слегка сбит с толку. Что-то изменилось в ней, но он не мог точно сказать. Ее тело как-то изменилось. Оно практически кажется больше. Ее лицо также немного округлилось, и у нее жар, чего раньше не было. Сейчас он постоянно при ней.
Он посмотрел на небо и увидел, что нету туч. Выглядело все так, будто впереди спокойное путешествие.

0

5

Глава 3
Спустя некоторое время после изменения курса Дубар объявил, что видно Город Тумана. Фаруз, которому сказали, что они собираются к Серендиб, уделил особое внимание своему внешнему виду, особенно утром, когда лодки были спущены на воду.
Прошло немного больше часа, прежде чем они достались берега. Когда Синдбад осматривался вокруг, пока члены его команды вытаскивали лодку к берегу, капитан осознал, что, возможно, Город Тумана не было столь подходящим названием для деревни, которая лежала перед ними. Туман, очевидно, рассеялся, и Серендиб, казалось, проделала действительно хорошую работу с отстройки ее родного города.
Они немного прошлись по улицам новой деревни пока наконец-то не нашли теперь уже подросшую девушку, которая сидела на ступеньках лавки. Мейв тут же выкрикнула ее имя.
- Серендиб!
Молодая женщина осмотрелась и увидела команду, которая шла к ней. Ей понадобилось несколько секунд, чтобы разглядеть, кто это был. Она тут же вскочила на ноги и подбежала к капитану.
- Синдбад! – ответила она, даже не смотря на то, что это не он выкрикнул ее имя.
18-летняя волшебница налетела на капитана, и они заключили друг друга в сильные объятия под ревнивым взором жены капитана. Открыв глаза, Серендиб поймала быстрый взгляд ученого и тут же оттолкнула Синдбада. Она подошла к своему старому другу. Они стояли, молча смотря друг на друга.
Мейв подошла ближе к Синдбаду и прошептала ему на ухо:
- Они похожи на двух подростков, которые воссоединились после долгого времени разлуки.
Синдбад улыбнулся.
- Они похожи на влюбленных подростков, - поправил он.
Потом, прочистив горло, он добавил немного громче:
- Не хочу перерывать ваше воссоединение, но у Мейв есть что тебе сказать, Серендиб.
Молодая волшебница повернулась к старшей.
- Что это, Мейв? – спросила она в ожидании.
- Мы собираемся победить Румину раз и навсегда, и нам нужна твоя помощь.
Серендиб подняла бровь, удивляясь, почему им нужна она. Мейв поняла ее замешательство и быстро добавила:
- Пока нас только четверо волшебников. Нам нужен еще один.
Глаза Серендиб засветились. Она поняла.
- Ты имеешь ввиду Большую Пятерку? – спросила она.
Голос позади нее испугал Серендиб.
- Да, - ответил Дим-Дим. – Вижу, тебя хорошо тренировали, моя дорогая. Могу я спросить, кто твой учитель?
Серендиб развернулась к пожилому мужчине.
- Его имя Лаури. Он волшебник нашего города. Он тренировал меня год.
Дим-Дим кивнул.
- Похоже, он сделал хорошую работу. Не многие волшебники знают о силе Большой Пятерки. Наверное, будет мудро сообщить ему, что ты уезжаешь. Мы подождем тебя.
Серендиб согласилась.
- Я не буду слишком долго, я обещаю. Лаури живет недалеко отсюда. Понадобится только несколько минут.
- Сколько нужно. Мы не спешим.
- Ем…. Я пойду с Серендиб, - сказал Фаруз и последовал за молодой женщиной.
Позади себя он услышал смех команды.

Пока они ждали возвращения девушки с дома ее учителя, Мейв и Синдбад решили немного прогуляться вокруг деревни.
- Расскажи мне о Большой Пятерке, - сказал Синдбад, когда они завернули за угол, скрываясь из виду команды.
- Чтобы победить такого сильного волшебника, как Румина, нам нужно собрать несколько волшебников. У нее есть неординарная сила, Синдбад, и, хотя я не люблю этого признавать, ее сила не равняется нашей. Считается, что один сильный черный маг соответствует пяти белым волшебникам.
- Таким образом, ты хочешь сказать, что черная магия в пять раз сильнее белой?
- Точно.
- Но ты говорила, что у тебя есть четыре человека. Я могу один посчитать, сколько у них волшебников? Я имею виду, если есть слабый волшебник в группе, этот человек все еще считается как один?
- Мейв покачала головой.
- Это исходит от силы человека. Например, Дим-Дим соответствует одному с половиной человеку. Он очень сильный волшебник и мог бы соответствовать двум, но из-за своего возраста, его сила не может быть такой же большой, как раньше. Малика его другая половина. Ее сила соответствует силе одного человека, но через ее возраст и рост половины недостает. Я соответствую одному человеку, и Брин тоже.
Синдбад был еще в большем замешательстве, чем минуту назад.
- Таким образом, становится четыре?
- Да, - ответила Мейв. – А с Серендиб нас пять.
- Но не нужно вам больше пяти волшебников, чтобы одолеть Румину?
- Технически, да. Шестеро увеличили бы наши шансы победить ее, но и пять достаточно. Видишь ли, Синдбад, Большая Пятерка подбирается очень осторожно. Пятерым членам нужно быть связанными некоторым образом. Они должны быть связаны вместе и быть связанными с волшебником, которого они пытаются победить.
Синдбад наклонил голову, пребывая в еще большем замешательстве. Мейв, кажется, прочитала его мысли и ответила на вопрос до того, как он смог подать голос.
- Малика и я связаны через нашу силу общения друг с другом. Мали связана с Руминой, потому что Румина убила ее мать.
- О, - ответил Синдбад, - я не знал.
Синдбад тут же почувствовал сочувствие к маленькой ученице.
«Бедное маленькое дитя», - подумал он.
- Все в порядке, Синдбад. Не переживай. Не многие люди знают.
Она сделала небольшую паузу.
- Я связана с Дим-Димом, потому что он мой учитель и потому что мы боролись с Руминой вместе. А он связан с ведьмой, потому что он был проклят ее отцом. Насчет Серендиб, мы обе бились против Румины три года назад.
- Но как насчет Брин?
- Брин должна была тренироваться, чтобы быть связанной с нами. Она должна была поклясться в верности нам способом, о котором я не могу рассказать. С этого времени она связана с нами.
Видя удивленное выражение на лице мужа, она тут же добавила:
- Не волнуйся, дорогой. Она решила сознательно. Никто не заставлял ее ничего делать.
- Я, конечно, надеюсь, что нет, - ответил Синдбад с намеком на злость в голосе.
Мейв сжала его руку. Кажется, он расслабился.
- Значит ли это, что моя помощь не потребуется? – спросил он.
- Конечно же, нет. Нам все еще нужна команда. Ты действительно думаешь, что Румина не будет использовать тупых животных и демонов на нашем пути?
Синдбад не ответил. Он знал, что она права.
- Мейв, я хочу, чтобы ты была осторожна. Я не хочу потерять тебя снова.
Мейв перестала идти. Синдбад сделал тоже самое.
- В этот раз ты не потеряешь меня. Я сильнее, чем была раньше. Никакого шанса, что Румина убьет меня.
- Синдбад сжал кулак.
- Черт, ты не умрешь, потому что я не позволю этой ведьме убить тебя.
Мейв хихикнула.
- Ты действительно любишь меня, не так ли? – спросила она, со своей обычной дразнящей ухмылкой на лице.
- Конечно же, люблю. Я не женился бы на тебе, если бы не любил. Ты меня любишь? Я не слышу, чтобы ты это часто говорила. Иногда я даже удивляюсь.
Мейв удивленно посмотрела, и Синдбад практически пожалел о своих словах.
- Удивляешься по поводу чего?
«Ой-ой», - подумал он.
- Я удивляюсь, действительно ли ты меня любишь.
Глаза расширились.
- Конечно же, люблю, Синдбад. Если я не говорю этого, это еще не значит, что это не так. Синдбад, ты действительно думаешь, что это легко жить с тобой, спать с тобой, проводить с тобой все свое время и никогда не быть способной сказать тебе, что я чувствую к тебе, потому что в эту минуту Румина использует это против меня? Я стремлюсь сказать это, долгое время до этого стремилась, но еще не могу. Не сейчас. Румина только и ждет, чтобы я сказала эти три маленьких слова перед тем, как она нападет и, возможно, убьет тебя. Люди, которых я люблю, Синдбад, исчезают, или им делают больно. Я не хочу, чтобы это случилось и с тобой.
Она остановилась.
- Синдбад, если ты действительно меня любишь, ты не будешь давить на меня, сказать тебе, пока Румина не умрет.
Синдбад не видел связь между Руминой и ее чувствами, но все же кивнул. Все, что только не хотела его волшебница, она получала.
- Мейв, что, если она не умрет в следующий раз, как ты увидишь ее?
- Умрет.
Синдбад улыбнулся.
- Ты звучишь так таинственно.
Мейв пожала плечами.
- Так и есть. Я не делаю это только ради судьбы моего брата. У меня есть еще одна жизнь, которую нужно сохранить.
Понимая, что она сказала слишком много, она быстро пожала его руку и начала возвращаться обратно к лавке.
- Пошли, команда, наверное, ждет нас.

Мейв одна взошла на палубу. Она не знала, который час, но она знала, что солнце зайдет через час. Но ей нужно было подумать. Действительно, они собирались встретиться лицом к лицу с Руминой, раз и навсегда наконец-то покончить с ней, и сейчас она начинала сомневаться в себе.
Она знала точно, где была Румина. Они были в двух днях путешествия. Чем больше море приближало их к логову Румины, тем больше в ней нарастало волнение. Защитная рука легла ей на живот. Она еще не сказала Синдбаду. Она начала показывать, но не хотела обнадеживать его. Она не хотела, чтобы он лишился двух людей, если она должна будет умереть в последней битве. Она также знала, что он будет волноваться, если узнает сейчас и, возможно, не даст ей победить ее врага. Она не могла этого допустить.
Ночь была теплой для этого времени года. Мейв сидела на борту корабля и смотрела на небо. Она была удивлена, когда ее глаза инстинктивно обратились к ее самой яркой звезде. Это мерцание, казалось, подтверждало ее веру. Она боялась.
Она почувствовала себя по-дурацки, когда открыла рот, чтобы говорить, но ей нужна была уверенность, что ни ее муж, ни ее друзья не могли увидеть ее.
- Звезда, я не знаю, кем ты когда-то была, но, пожалуйста, помоги мне победить Румину раз и навсегда. Пожалуйста, защити Синдбада и жизнь, которая растет во мне.
Да, это было действительно по-дурацки. Она еще раз осмотрелась, чтобы убедиться, что была одна. Мужчина возле штурвала на другом конце корабля был слишком далеко, чтобы услышать что-то. Она снова обратила свое внимание на звезду.
- Это будет наш первый ребенок, доказательство, что я чувствую тоже, что и он. Но перед тем, как я рожу его, мне нужно победить Румину. Я уверена, что мой брат хотел бы племянника или племянницу. Ты нужна мне, Звезда. Ты нужна мне, чтобы позаботиться о нас, чтобы помочь нам и защитить нас. Если ты сделаешь это, я всегда буду тебе благодарна.
Мейв вздохнула, поднялась и спустилась в свою каюту. Синдбад, казалось, крепко спал, когда она медленно залезла на кровать и легла рядом с ним. Тогда она повернулась к нему спиной и провалилась в сон.

0

6

Глава 4
- Что ж, вот он, - сказала Мейв, когда повела глазами по новому дому Румины.
Для нее не было странным видеть, что он был расположен посреди пустоты, на среднем за размерами острове. Темная туча окутала весь остров.
- Этот остров – чистое зло, - сказал Дим-Дим несколько часов спустя, когда они впервые увидели остров через магноскоп Фаруза.
Громкий звук достиг их слуха. Они развернулись и обнаружили Малику на палубе без сознания. Зло добралось к ней.
- Какой план? – спросил Дубар.
Дим-Дим сейчас стоял перед штурвалом. Мейв и Малика по боках. Они трое выглядели действительно серьезно, нагоняя на команду страх.
- Мои источники сказали мне, что Румина собирает армию различных демонов и тварей, - начал Дим-Дим, его голос глубокий и серьезный. Он говорил медленно.
- Мы должны будем уничтожить всех их, перед тем как сможем даже достаться к Румине. Вот где нам понадобится ваша помощь.
Мейв говорила следующей:
- Фаруз, нам нужно будет несколько твоих взрывных палочек. Синдбад, Дубар, Ронгар, нам нужно будет, чтобы вы стали на стражу, пока не наступит время спустить лодки на воду. Мы отправимся в конце дня, за несколько часов до заката. Тогда Румина ожидает нас меньше всего.
- Будьте готовы, все! – добавил тогда Дим-Дим. – А если кто-то из вас беспокоится, тогда позвольте словам выразить свои чувства. Большая Пятерка готова атаковать. За последние месяцы мы стали сильнее и укрепили связь, что никакая черная магия не сможет разорвать. Мы больше, чем готовы, чтобы сделать это.
Он остановился и обратил свое внимание на волшебниц:
- Мне нужно, чтобы вы четверо спустились на нижнюю палубу и приготовились. Мне нужно, чтобы вы прошлись по плану, потом вернулись к практике всего того, что я научил вас. Не нужно, я повторяю, не нужно утомлять себя ничем. Если вы чувствуете усталость, я хочу, чтобы вы остановились. Мы учили переходной бой в течении последних месяцев. Я хочу, чтобы вы помнили это.
Он снова остановился и уверенно посмотрел на команду перед собой.
- Все будьте готовы! Я накладу заклинание, что сделает нас невидимыми для оракула Румины.
По этих словах команда рассыпалась по кораблю.

Кораблю мчал. Взрывы и странный шум можно было услышать с каюты Брин, где Мейв и ее младшая волшебница заперлись после сборов, несмотря на приказы учителя, Серендиб и Малика практиковали различные заклинания и способы атак, в то время как Синдбад нервно стоял у штурвала, беспокоясь о своей жене, которая находилась внизу, в каюте ее подруги.
К нему подкралось дурное предчувствие, предчувствие, которое ни многочисленные успокаивания брата, ни наставника, ни жены не могли отогнать. Как он верил в Мейв и ее силу, он не был уверен, что ей удастся одолеть Румину. Он видел ее в многочисленных ситуациях, а Румина была такой сильной. Он не был готов увидеть еще раз, как умирает Мейв. Он хотел защитить ее. Он хотел, чтобы она наконец-то сказала, что любит его. Он хотел сегодня ночью обнять ее действительно крепко и никогда не отпускать. Ноющее чувство в желудке напомнило ему, что он не способен сделать ничего из этого.
Приближались сумерки, когда Дим-Дим показался на палубе, после того как несколько прошедших часов запирался в своей каюте. На виду он был серьезным, но Синдбад был достаточно уверен, что уловил тень беспокойства в его глазах. Но когда капитан установил зрительный контакт с пожилым человеком, беспокойство исчезло из его глаз. Синдбад подумал, не показалось ли это ему.
Лодки были спущены и все разместились в них. Когда они гребли к берегу, все молчали, окунувшись с головой в свои мысли.
Тогда, когда Мейв ступила на теплый песок, Синдбад остановил ее. Она повернулась и встретила его глаза, которые пристально смотрели в её собственные. Она увидела, что он волновался, и попыталась уберечь себя, чтобы тоже начать волноваться.
- Мейв, будь осторожна.
Изображения нескольких лет тому назад вспыхнули у нее перед глазами.
- Хорошо, капитан, - сказала она.
Когда она наклонилась поцеловать его, она быстро оглянулась вокруг, чтобы удостовериться, что Фаруза не было нигде поблизости, чтобы перервать их. Они страстно целовались, казалось, целую вечность, после чего нехотя отстранились, когда Дим-Дим подгонял их идти вперед.
- Дети, у нас нет времени для этого, - просто сказал он.
Рука за руку Синдбад и Мейв пошли впереди.

Маленькие волны появились в воде, и Румина провела рукой над оракулом.
- Какие они милые, - сказала она, саркастически улыбаясь, когда она видела, как пара разделила момент волнения и любви. – Как будто последний раз преподносят мне визит.
Снова проведя рукой над оракулом, она отошла к окну. Ее армия стояла, неживая, под скалой.
- АТАКУЙТЕ! – скомандовала она им.
Демоны начали двигаться.

- Синдбад, что это было? – тут же спросила Брин, когда услышала какой-то крик впереди.
Синдбад осмотрелся, но ничего не увидел.
- Там! В небе! – ответил Фаруз.
Синдбад посмотрел вверх.
- Летающие демоны! Наши мечи здесь не помогут, - сказал Синдбад, исходя из опыта. – Девушки, готовьтесь использовать магию.
Опустив мечи, женщины собрались вместе перед остальными. В мгновение тысячи демонов появились из неоткуда. Мейв кинула первый огненный шар, который попал демону прямо в лицо.
- Синдбад, мы не сможем взять их на себя! – прокричала Мейв через пронзительные вопли демонов. – Вы должны будете, по крайней мере, сразиться с ними, пока мы не убьем их.
Синдбад кивнул.
- Команда, вы слышали мою жену. Обнажить мечи!
Битва продолжалась хороших 20 минут. Когда наконец-то все демоны были убиты, четыре девушки истощенные упали на землю, Мейв и Брин на грани потери сознания. Дим-Дим опустился перед Мейв на колени, держа в руках чашу. Мейв быстро выпила жидкость.
- Береги силы, дитя, - сказал ей Дим-Дим, когда она выпила. – Тебе они понадобятся, чтобы победить Румину. Помни: ты единственная, кто может убить ее.
Мейв проглотила противную жидкость, скривившись. Так же, как она пренебрегала лекарствами, она знала, что это придаст ей энергии, в которой она нуждается, чтобы продолжить.
- Я знаю, учитель Дим-Дим. Я знаю. Но я не могу просто оставить вас и присоединиться позже.
Дим-Дим покачал головой.
- Это не то, что я говорил. Не истощай себя. Не бери всех демонов на себя. Я видел тебя там. Это то, что ты пыталась сделать. Не нужно. Помни, что ты имеешь еще трех сестер, которые помогают тебе.
Малика Серендиб и Брин повернулись к ней.
- Я всегда здесь для тебя, Мейв, - сказала Брин.
- И я, - тут же добавила Малика.
- Я знаю, моя сила ограничена за пределами Города Тумана, но я тоже здесь для тебя, - присоединилась Серендиб.
Мейв улыбнулась трем девушкам, сидящим перед ней.
- Спасибо вам, ребята, - сказала она.
- Все в порядке? – спросил Синдбад, когда подошел к ним сзади.
Мейв посмотрела на своего мужа.
- Да. Я лишь чувствую маленькую усталость. Это все, - ответила Мейв.
Дим-Дим и Синдбад тут же помогли ей подняться, и они продолжили свой путь. Им еще предстояло много пройти.

Дермотт как всегда летал впереди и теперь, как и раньше, вернулся к Мейв, чтобы предупредить их об угрозе. Вскоре они наткнулись на скелеты, еще большее количество демонов, но когда они прибыли к входу в новое каменное логово Румины, тогда у них начались настоящие неприятности. К ним приближалась дюжина мужчин, черные накидки появились за ними.
- Что эти? – спросил Дубар.
- Пожиратели душ, - ответила испуганно Серендиб. – Чтобы ты не делал, не давай им схватить тебя. Они высасывают наши души.
- Как мы уничтожим их? – спросил Синдбад.
- Магия должна позаботиться о них, - ответил Дим-Дим. – Девушки, вы готовы?
Девушки отрицательно помотали головой.
- Но это отнимет большую часть нашей энергии. Мы не сможем бороться с Руминой, после того как бились с этими, - сказала Мейв с паникой в голосе. – Должен быть другой способ?
Мужчины все еще плавно двигались к ним. Команда в ответ отступала.
- Не волнуйся, Мейв, - ответил Дим-Дим. – Это будет коллективная работа. Малика и Серендиб, возьмитесь за руки. Так ваша сила возрастет. Я бы советовал вам, Мейв и Брин, сделать то же самое. Я могу взять их один.
Пожиратели душ все еще приближались. Команда отступала. Брин и Мейв взяли друг друга за руки.
- Когда я скажу «вперед», мы начнем, - сказал Дим-Дим. – Вперед!
В доли секунды лучи разных цветов вышли из рук волшебников. Оранжевый, светло-синий, желтый, красный и пурпурный смешались вместе, чтобы оттолкнуть пожирателей душ от них. Они боролись друг с другом, пока все они не растворились в воздухе.
Остальная команда отступила назад и смотрела в удивлении. Синдбад, казалось, единый волновался. Если Мейв истощит себя, она не сможет состязаться с Руминой.
Прошло время, и Синдбад начинал все больше и больше волноваться. Было очевидно, что Мейв устала.
- Мейв! – крикнул Дим-Дим. – Присоединись к остальной команде. Ты истощаешь себя напрасно. Я справлюсь с этим с Брин.
Мейв отпустила руку Брин и как можно быстрее побежала назад к команде. Синдбад заключил ее в объятия, и они вместе смотрели на продолжение битвы.
- Это странно. Это первый раз, когда я наблюдаю, как другие используют магию, - сказала Мейв, тяжело дыша. – И мне это не нравится.
- Тебе нужно отдохнуть, Мейв. Тебе все еще предстоит одолеть Румину.
- Я знаю, Синдбад, я знаю. Но думаю, я знаю, почему я так легко устаю.
- И почему же? – спросил Синдбад.
У Мейв не было времени ответить. Последний пожиратель душ был убит, и волшебники махали им, чтобы продолжить путь. Команда встала и последовала за ними к Румине.
Внутри все казалось спокойным. Слишком спокойным.
- Мне не нравится, как это выглядит, - сказала Мейв, осмотревшись вокруг.
Внезапно отверстие, через которое они вошли, закрылось. Здоровенный камень теперь блокировал вход.
- О нет, она знает, что мы здесь, - сказала Серендиб.
- Держитесь все вместе, - сказала Мейв. – И снизьте голоса. Пойдемте.
Они пошли медленно и тихо через пещеру. Их шаги луной отдавались от каменных стен, и каждое движение пугало их. Нервозность повисла в воздухе.
- Мейв, куда точно мы идем? – спросил Фаруз.
- Я не достаточно уверенна. Дермотт сказал мне, что нам нужно перебраться через гору и попасть на другую сторону. Тогда мы увидим большую башню, и это приблизительное место, где живет Румина.
- Что ты имеешь в виду, что Дермотт сказал тебе? – спросил Фаруз.
- Я уже говорила тебе раньше, Фаруз. Мы с Дермоттом иногда разделяем мысли и чувства.
- А, я вижу. И что Дермотт сказал насчет того, как мы выберемся отсюда?
- Не сказал. Мы должны выяснить это сами.
- Если ты хочешь знать мое мнение, Мейв, я не думаю, что мы выберемся из этой пещеры живыми, - сказал Синдбад.
- Что заставляет тебя так говорить?
Группа остановилась.
- Лишь посмотри вокруг.
Мейв вскоре осознала, что имел в виду Синдбад. Они были не одни. Сотни охранников теперь окружали их.
- Это может создать маленькую проблему, - сказал Синдбад.
- А как же! – с сарказмом произнесла Мейв.
- Вынуть мечи! – скомандовал Синдбад.
Охранники приближались……………… Было так много, что они никогда не смогли бы победить их всех. Мейв повернулась к его глазам, и то, что она увидела, полностью разбило ее сердце. Это был страх, и на долю секунды она разделила его чувства. Синдбад был прав. Они не собирались выпустить их живыми из пещеры. Во всяком случаи, не моряков.
- Мы не собираемся умереть, - сказала она себе. – Если кто-то сегодня умрет, это буду я и НИКТО больше!
Мейв тут же взялась за меч и быстро достала его, битва началась. Мечи бились один об другой, бросались заклинания, был слышен крик. Все больше и больше охранников появлялись неожиданно. Битва продолжалась и продолжалась. Стекали минуты. Румина смотрела в оракул с триумфальной улыбкой на лице. Они терпели поражение.
И тогда это случилось. Мейв почувствовала удар в спину и тут же упала на землю. Синдбад подбежал к ней.
- Мейв, сказал он своей жене, - ты в порядке?
- Я в порядке, - ответила она.
Ее голос был слабым. Охрана сильно ее ударила. Он хотел прикоснуться к ее лицу, когда вдруг был схвачен сзади.
- СИНДБАД! – крикнула Брин.
Все были захвачены. Мейв, лежа без сознания, ничего не слышала.

+1

7

Глава 5
Мейв понадобилось минуту или две, чтобы выяснить, где она, после того как она открыла глаза. Она осмотрелась вокруг, отчаянно пытаясь уловить смысл в том, что она видела, но ее затуманенный мозг отказывался работать. Мейв попыталась пошевелиться, но почувствовала, что жгучая боль выстрелила ей в спину. Она вскрикнула.
Она услышала шум где-то возле себя. Мейв замерла. Кто-то приближался к ней. Приготовившись, она вслушивалась в звук шагов. Она не могла разузнать их.
- Кто здесь? – спросила она.
Маленький голос ответил ей:
- Мейв?
«Малика», - подумала Мейв, когда открыла глаза. - «Напуганная Малика».
Мейв сделала над собой усилие, чтобы сесть.
«Малика, ты в порядке?» - спросила Мейв.
Маленькая девочка кивнула, слезы застыли в ее глазах. При увиденном у Мейв защемило сердце.
- Иди сюда, - сказала она девочке, протягивая к ней руку.
Малика села к Мейв на колени. Старшая волшебница обняла тело младшей и покачивала ее взад-вперед. Но Малика не плакал.
Мейв осмотрелась вокруг, пытаясь вспомнить, что произошло. У нее очень болел затылок. Ее ударили и, наверное, она потеряла сознание от боли. Но где остальные?
- Что случилось? – спросила Мейв. – Где все?
- Ушли. Охранники забрали их.
- Как случилось, что они не забрали тебя?
- Я была напугана и побежала спрятаться за камнями. Они не увидели меня.
Мейв кивнула. Вдруг к ней подкралось беспокойство.
- Как Синдбад?
- Он был ранен. Он пытался бороться с охранниками, когда его схватили сзади. Один из охранников ударил его по затылку и Синдбад упал на землю. Они ударили его несколько раз в живот, тогда подняли и ушли.
Мейв была слишком поражена, чтобы сказать что-то. Мысль о Синдбаде, которая причиняла боль, была ей невыносима. Ей овладело чувство мести. На этот раз Румина не убежит.
Это последний раз, когда Румина причиняет боль моему мужу. Пошли, Малика, мы должны освободить команду.
Две волшебницы поднялись. Пульсирующая боль в пояснице была невыносима для нее, но это было ничто по сравнению с болью, которую испытывало ее сердце. Она чувствовала себя так, будто его вырвали у нее из груди. Ее друзья были ранены, находились где-то на острове, и у Мейв не было ни малейшего понятия, где они. Она подумала о Дермотте. Был ли ее брат в безопасности? Спасся ли он?
- Малика, где Дермотт?
- Последний раз, когда я разговаривала с ним, он был в порядке.
- Спасибо за то, что присмотрела за ним, - сказала Мейв, обнимая ребенка.
- Никаких проблем.
Пещера была больше, чем помнила Мейв. Они шли несколько часов, когда наконец-то увидели солнечный луч, исходящий из отверстия над их головами. Мейв улыбнулась. Румина, видимо, хорошо охраняла вход в пещеру, но она пренебрегла выходом. Обе поднялись на камень, ведущий к выходу, и вскоре вышли на солнце. Мейв посмотрела вперед.
Перед ними возвышалась огромная гора. На вершине Мейв могла разглядеть очертание крепости. Наверное, укрытие Румины.
Мейв остановилась когда поняла, что Малика больше не идет следом. Она оглянулась и увидела, что ребенок стоит в нескольких шагах позади ее, ее глаза смотрели в пространство. Секундой позже она помотала головой и резко пришла в себя.
- Мейв, - прошептала Малика.
Мейв подошла к ребенку.
- Источники сказали мне, что Румина не ожидает, что мы живы. Она слишком занята остальными членами команды. Если мы сможем достаться туда быстро, мы сможем удивить ее.
- Хорошая идея. Пошли!
И они продолжили свой путь, ускоряя шаг, когда зашли в огромный сел, который разделял две горы.
Лес был темным и наполнен животными и птицами, которые издавали странные звуки, когда путь Мейв и Малики проходил между деревьями. Магия устрашающе действовала на животных.
- Давай будем надеяться, что Румина не слышит этого, - прошептала Мейв Малике, когда волк рухнул на землю, воя от боли.
Солнце почти исчезло, и Мейв могла видеть первые звезды, которые начинали сиять. Они должны поспешить. У них заканчивается время. Дим-Дим сказал, что им нужно одолеть Румину до полуночи. Мейв не была точно уверена, почему у них было ограничение во времени, чтобы одолеть ее, но она знала, что лучше не срашивать о решениях ее учителя.
- Малика, ты можешь бежать?
Ребенок послал ей удивленный взгляд.
- Конечно, я могу.
- Хорошо, потому что нам нужно немного пробежаться. У нас не осталось много времени.
Малика кивнула и побежала перед Мейв. Ветки и листья хрустели под их тяжелыми шагами, когда они бежали через темнеющий лес. Но Малика утомлялась и вскоре должна была остановиться. Гора ставала все больше и больше, и Мейв начинала распознавать ее вершину над деревьями. Чувство удовольствие растеклось по ней. Они уже почти были там.
Две волшебницы остановились, и Мейв жестом указала девочке, чтобы она села на пенек отдохнуть.
- Еще немного и мы будем там, - сказала Мейв девочке, когда пыталась восстановить дыхание. – Нам нужно будет освободить других членов Большой Пятерки, перед тем как сразиться с Руминой. Всевышний знает, сколько это займет у нас времени, особенно если она наложила какое-то заклинание на цепи.
Малика кивнула. Мейв подождала еще несколько минут.
- Ты готова?
Малика поднялась и последовала за Мейв через оставшуюся часть леса. После еще нескольких минут ходьбы волшебницы вышли из леса и обнаружили, что они находятся у подножья горы. Мейв повернулась к Малике и улыбнулась. Они сделали это.
- Мал, мне лишь нужно поговорить с Дермоттом несколько минут. Присядь и не двигайся. Это не продлится долго.
Малика сделала, как ей было сказано. Тогда Мейв села, закрыла глаза и сфокусировала свои мысли на брате. Несколько секунд спустя связь была установлена. Она открыла глаза и неотрывно смотрела перед собой.
Ее транс переместил ее в тело Дермотта. Через его глаза она могла видеть, что команда была закрыта в клетке, закована в заколдованные цепи. Она хорошо это предвидела. Румина использовала несколько своих заклинаний, чтобы держать команду узниками. Она заметила, что все ее друзья выглядели уставшими и травмированными. Кое у кого были фиолетовые ушибы. Только один человек скучал: Синдбад. Она чувствовала его гнев, который становился сильнее.
«Ищи его, - сказала Мейв брату. – Обыщи все место. Возвращайся, когда найдешь его».
«Никаких проблем, сестренка», - ответил Дермотт, перед тем как улететь.
Мейв вышла из транса. Она тут же поднялась и придвинула к себе Малику.
- Мы должны поспешить. Синдбад очень угнетен, остальные выглядят очень побитыми.
- Где они? – спросила Малика, вдруг испугавшись.
- Их держат в клетках в северо-восточной части. Плиты возле окна не под заклинанием. Мы сможем убрать их. Пошли. Найдем эти темницы.
Малика и Мейв продолжили свой путь. Они искали путь к темницам, но без компаса Фаруза было тяжело выяснить, какой путь вел на северо-восток. Несколько раз Мейв пыталась связаться с Дермоттом, но ее брат оставался недоступным. Мейв хотела знать, почему ее брат держится на расстоянии.
Они искали практически 45 минут, когда Малика указала на дерево.
- Мейв! Там! Смотри! – радостно сказала она.
Мейв повернулась в направлении дерева и тут же увидела что-то странное. Дерево стояло чрезвычайно близко к горе, будто оно было выращено специально. Мейв подошла к нему и наклонилась. Наклонив неподстриженную траву, Мейв обнаружила окно. Она посмотрела в него.
- Мейв! – услышала она, что кто-то сказал с дальнего угла темницы.
Мейв тут же узнала голос. Он принадлежал Серендиб.
Мейв отступила назад и отвернулась от окна. Прошло пять секунд и плиты, блокирующие вход, исчезли. Мейв вошла первой, за ней сразу же последовала Малика.
Темница была сырой и пахла землей. Две волшебницы сразу же освободили своих друзей-волшебников. К их счастью, Румина пренебрегла и пленительным заклинанием.
- Где Синдбад? – сразу же спросила Мейв у своих друзей.
- Румина забрала его близко часа назад, - ответил Фаруз. Ми не знаем, куда они пошли, но если ты хочешь знать мое мнение, он не наслаждается ее компанией.
- Ребята, мне жаль это говорить, но вы должны будете остаться здесь. Будет плохо, если вы пойдете с нами. Я попрошу Дермотта присмотреть за вами, и он предупредит меня, если вы попадете в неприятности.
Тогда, повернувшись к Большой Пятерке, она добавила:
- Мы найдем Синдбада.
Она уже собиралась вернуться, когда Дубар позвал ее:
- Мейв?
- Да, Дубар?
Он подождал несколько секунд, перед тем как ответить.
- Я действительно надеюсь, что ты убьешь эту ведьму.
Сердце Мейв поняло его. Он, возможно, так же сильно волновался о своем брате, как и она.
- Сделаю, Дубар. Не волнуйся, - ответила она с новой решимостью в голосе.
Большая Пятерка покинула темницу и обыскала весь замок вдоль и поперек, но тщетно. Синдбада и Румины нигде не было видно. Несколько охранников пытались остановить их, когда они по замку, но Дим-Дим, слишком быстро для них, заморозил всех.
- Со временем они проснуться. Но нас уже не будет, - сказал он смеясь.
- Малика, - молвила Мейв к маленькой девочке. – Спроси Дермотта, где Синдбад и Румина.
- Почему ты сама этого не сделаешь? – спросила Брин подругу, удивившись, когда Малика начала концентрироваться на установлении связи с ястребом.
- Это забирает слишком много энергии. Мне моя нужна для финальной битвы.
Брин кивнула:
- Понимаю.
Дим-Дим взволнованно осмотрелся вокруг. Мейв тут же переняла беспокойство своего учителя.
- В чем дело?
На стене вспыхнула свеча.
- Нам нужно отсюда забираться, - просто ответил Дим-Дим.
Взяв Малику за руку, Мейв начала идти. Маленькая девочка, все еще в трансе, подсознательно следовала за ней. Все больше свечей зажигались, когда они проходили мимо, что наводило Мейв на мысль: «Знает ли Румина, где они?»
Вдруг в тишине замка Малика начала говорить:
- Они в тайной комнате. Еще один лестничный пролет и мы там. Дверь охраняет горгулья. Нам нужно убрать ее, чтобы войти.
Она остановилась на несколько секунд. Ее глаза расширились и она остановилась. Дыхание сбилось. Волшебники все повернулись к ней.
- Мы должны поспешить, - в ее голосе слышалась настойчивость. – Синдбад в опасности.
Малика рухнула на пол. Мейв подбежала к ней.
- Малика, давай, проснись, - говорила она, когда трясла ребенка.
Но Малика не просыпалась. Мейв посмотрела на учителя. Пожилой мужчина наклонился к ребенку и пробормотал слова, которые Мейв никогда не слышала. Несколько секунд спустя Малика открыла глаза.
- Что случилось? – спросила она, ее голос был слабым.
- Ты потеряла сознание, - ответила Мейв.
Мейв помогла ребенку подняться. Они не могли терять больше времени. Мейв побежала к лестнице, другие члены Большой Пятерки последовали за ней. Они пробежали по коридору, вверх по лестнице и завернули за угол, остановившись возле ужасной горгульи.
Дим-Дим попытался разбить ее. Каменная горгулья не двигалась.
- Она наложила заклинание, чтобы убедиться, что никто не сможет войти, - сказала Серендиб. – Но какое заклинание?
Они вопросительно переглянулись.
За дверью сердце Синдбада, как он думал, отбивало свои последние удары.

0

8

нас ждет продолжение?

Отредактировано Nevi (31-05-2010 15:45:22)

0

9

Скорее всего да, но не скоро. У меня всупительные.

+1

10

А продолжения не будет????? :huh:

0

11

Будет, будет. Я ни одного своего перевода не бросаю пока. Но, не сейчас будет.

0

12

Китерея, где ты берешь эти фанфики?

0

13

Семен
на фанфикфн.нет

0

14

а где можно найти этот фанфик?

0

15

Супер! А продолжение будет?

0

16

интерестно

0

17

супер!!!!!!!!!! :flag:

0

18

а где 7-ая глава я её чтото не увидела!

0