Приключения Синдбада/The Adventures of Sinbad

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Приключения Синдбада/The Adventures of Sinbad » Переводы/собственные » Он сказал, она сказала.


Он сказал, она сказала.

Сообщений 1 страница 2 из 2

1

Перевод: WildYennifer;
Пейринг: Синдбад/Мейв;

0

2

Он говорит…
Он самый сложный человек, который когда-либо был в моей команде!

Я сказал ей, чтобы она сказала Дубару, что я хочу с ним поговорить. Но она послушалась? Не-е-ет! Не Мейв! Я почти час прождал на палубе, ожидая, когда появится мой брат, но он появился? НЕТ! Я ждал, и ждал, и ждал, но он так и не пришел. И только когда я лично спустился вниз, я узнал, что она даже не утруждалась сообщить ему об этом! А когда я спросил ее об этом, она нацепила эту улыбочку на лицо, и сказала, что она забыла! Забыла, говорит. Ха! Я что, поверю? Я уверен, что она просто сидела в своей каюте, мечтая об этом викинге, Ийолфе! Как будто он когда-нибудь стоил того, чтобы о нем мечтать! Что она в нем нашла? Он страшный… он… не знаю… он… он просто… он просто не такой! Почему вообще нужно думать про козлиную башку вроде этого идиота? Почему? И почему, черт подери, я думаю, о чем она думает? Меня это совершенно не волнует! Я не должен тратить время на мысли об этой… рыжей ведьме, вот! Мы же все время чуть ли не вцепляемся друг другу в глотки! Р-р-р! Что я все о ней да о ней? Всего лишь потому, что она – самая красивая женщина, которую я встречал в своей жизни, это что, значит… стоп. Не могу поверить, что я это написал! Нет, не потому, что она не самая красивая, она действительно самая красивая… Слушайте, я уже как лунатик! Почему я так поступаю? Я всегда был организованным, систематичным, но вдруг появилась Мейв и нарушила порядок вещей! Если я найду Дим-Дима, я скажу ему, что это он виноват!

Она говорит…
Он самый большой придурок в мире!
Он наорал на меня за то, что я забыла сказать Дубару, что он ждет его. Разве моя вина, что я просто смешивала ингредиенты зелья? Разве я виновата, что хотела, чтобы оттенок был таким же, как его голубые глаза? Р-р-р! Эти глаза! Если бы из не было на этом лице, я бы не смотрела на него вечно! Если бы я могла не таять всякий раз, когда эти величественные глаза на меня смотрят! Если бы я могла… не знаю… избавиться от этого… этого… Я даже не знаю, что я чувствую! Я не могу спать, не могу есть… Заткнись, Дермотт, я не влюбилась в эту патетичную пародию на мужчину! Я, влюбилась? Ха! Это смешно, Дермотт. Теперь лети-ка отсюда и прекрати меня доставать! Кыш! В конце концов, частная жизнь! На чем я остановилась? Я, влюбилась? В Синдбада? Конечно, это неправда. Как я могу влюбиться в идиота вроде него? В парня, который целует каждую встречную женщину в каждом порту? Ну ладно, не в каждом, но… он их целует! Я имею в виду, этих девушек? Они же все очень страшные! Не говоря уже о том, что маленькие! О, если бы только я могла сейчас накричать на него! Бросить ему в лицо огненный шар! До того, как мы встретились, мое сердце думало только о моем брате, но теперь… Учитель Дим-Дим, это вы виноваты!

Он говорит…
Только что произошел самый грандиозный поцелуй в моей жизни! И, как вы думаете, с кем? С… внимание… с Мейв!
Нет, у меня нет галлюцинаций, я не под кайфом, я даже не пил ни одной из настоек Фируза! Это было на самом деле! Понимаете, мы были в деревне, где люди исчезали, просто растворялись в воздухе! Эту деревню стоило назвать «исчезающая деревня». В общем, мы были там и видели, как исчезают люди. Вот так. Он там, потом раз – и его нет. Люди (да, и мы тоже) не могли покинуть деревню, потому что она была окружена магическим барьером. Мейв попыталась разбить барьер с помощью магии, но не смогла. Я думаю, ее магия просто недостаточно сильна для этого. Потом даже моя команда начала исчезать! Я расстроился, когда исчезли Ронгар, Дермотт и Фируз, но то, что разбило мне сердце – исчезновение Мейв и Дубара. В конце концов я остался в деревне один. Я все думал, а вдруг я больше никогда не увижу своих друзей? Что, если я потерял брата навсегда? Что, если Мейв…? Я говорю вам, было действительно больно думать об этом. Вдруг появилось большое… что-то! Я убил его, потому что знал, что по его вине исчезли люди. А когда я его убил, люди вдруг вернулись. Я, казалось, не удержусь на ногах, когда я увидел ее силуэт, бегущий ко мне. Я подбежал к ней, обнял ее, а потом мы поцеловались! О боги, за что мне такой подарок судьбы?

Она говорит…
Я идиотка!
Не могу поверить, что я сделала. Я… я… я поцеловала этого придурка Синдбада! И, что пугает меня больше всего, мне, кажется, понравилось! Да, понравилось! Боги, что он обо мне подумает? Что я похожа на тех женщин из разных портов, которым от него не нужно ничего, только чтобы он их поцеловал? Что заставило меня сделать это первым делом? Может быть, то, что была безумно счастлива его видеть… и что он спас меня и остальных…? Не знаю! Но его руки, обнимающие меня, его губы так близко… Я говорю вам, я была в экстазе в тот момент, неважно, что он продолжался недолго. Но одно не дает мне покоя. Он тоже меня поцеловал! С таким же жаром, как я! Может быть, это значит, что я ему нравлюсь? Ненавижу! Ненавижу, ненавижу это чувство смущения! Я словно не могу контролировать себя… я даже не могу сосредоточиться! Я продолжаю об этом думать… И, должна признать, мне хотелось бы, чтобы это случилось снова… боги, что со мной происходит? Я не могу влюбиться… или могу? Нет, конечно, могу, но просто… в него? Дермотт, над чем ты смеешься? Прекрати немедленно, иначе я тебя поджарю! Я тебя…

Он говорит
Она сделала меня самым счастливым человеком на Земле!
Вчера я поговорил с ней о случае в деревне. Мы говорили, и вдруг мне хватило смелости, и я сказал ей, что я чувствую. Вы же догадались, что я влюбился в Мейв. Она – то, ради чего я живу! Из-за нее я просыпаюсь с улыбкой на лице, я дышу, мое сердце бьется. Она принадлежит мне. И она сказала – да! Она сказала, что тоже меня любит! Я самый удачливый в мире мужчина!

Она говорит…
Я призналась в этом. Это правда. Я влюблена!
Да, влюблена, и теперь мне не стыдно кричать об этом на весь мир. Я влюблена!!! И что это за чувство!.. О боги, я никогда не думала, что могу испытывать настолько сильные чувства к мужчине. Но Синдбад… Он снова заставил меня жить полной жизнью. Рядом с ним я чувствую себя согретой, защищенной, любимой… и, должна признаться, немного женственной. Он знает, как разбудить женщину в мне! Теперь я не остаюсь наедине со своими проблемами. Он на моей стороне, и мы сможет справиться со всем вместе! Мы – одна душа, одна мысль, один дух… и так будет всегда. Надеюсь.

0


Вы здесь » Приключения Синдбада/The Adventures of Sinbad » Переводы/собственные » Он сказал, она сказала.